世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

嘘をついて誰かの名誉を傷つけることは、許されないって英語でなんて言うの?

Harming someone's public reputation by lying is unacceptable. で通じますか? なんか、変な感じするので、他の簡単な表現があれば、教えてください!
male user icon
Shinyaさん
2018/10/26 23:40
date icon
good icon

3

pv icon

3704

回答
  • Harming someone's public reputation by lying is unacceptable.

    play icon

  • Destroying someone's reputation by lying is an unforgiving act.

    play icon

❶Harming someone's public reputation by lying is unacceptable. この言い方も大丈夫ですよ〜 ❷Destroying someone's reputation by lying is an unforgiving act. (嘘をついて誰かの名誉をズタズタにするのは、許されないことだ) 参考までに!
回答
  • It's unacceptable to ruin someone's reputation by lying.

    play icon

Shinyaさんご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 「It's unacceptable」こちは自分は「許されない」だけではなくて社会も許さないかんじです。 「to ruin」傷つける 「someone's」誰かの 「reputation」名誉 「by lying」嘘をついて ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

3704

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら