世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そんなに本格的なものじゃないよって英語でなんて言うの?

絵を描くのが趣味なのですが知人は美術館にあるような絵を想像していたみたいで「そんなに本格的なものじゃないよ」と言いたいです。よろしくお願いします
female user icon
Tomさん
2018/10/27 00:40
date icon
good icon

0

pv icon

6931

回答
  • My art isn't so professional-looking!

  • My art isn't at that level!

この場合には「本格的」は「professional」です。「プロが描いたものに見えない」という感じで「It doesn't look professional」「It's not (so/that) professional-looking」です。(「professional-looking」は形容詞として使います!) 例文2の「that level」は「そういうレベル」(=美術館にあるような絵)という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

0

pv icon

6931

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6931

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら