世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ハンバーガーはすっかり日本の食文化に根付いてるって英語でなんて言うの?

ハンバーガー日本人も大好きですよね。
食文化の一つとしてすっかり根付いていると
思います。

default user icon
kyokoさん
2018/10/27 12:41
date icon
good icon

18

pv icon

19628

回答
  • Hamburgers have taken root in Japan's food culture

  • Hamburgers have become a staple in Japan's food culture

最初の文は直訳で「taken root」で根付いたと表現してます。次の例の「staple」は名産や定番の意で使っておりすでに根付いてる様に「ハンバーガーは日本食文化の定番になってきたよね」と表現してます

回答
  • Hamburgers have totally become a part of Japanese food culture.

  • Hamburgers have completely become rooted into Japanese food culture.

  • Hamburgers have completely become a part of Japanese food culture.

すっかり--> completely/totally

日本の食文化--> Japanese food culture

根付く--> become a part of/take root in

纏めったら
「直訳」
"Hamburgers have completely become rooted into Japanese food culture"
「もう少し単純な言い方で」:
"Hamburgers have totally become a part of Japanese food culture"

good icon

18

pv icon

19628

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:19628

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー