ヘルプ

景色が良くて疲れも吹っ飛んだって英語でなんて言うの?

素晴らしい景色を見て、疲れが吹っ飛んだ
と言いたいです。よろしくお願いします
Keiさん
2018/10/29 10:08

12

13614

回答
  • The scenery was so magnificent (that) I felt refreshed.

「素晴らしい景色を見て」という日本語ですが、回答の英語は

「景色があまりに素晴らしかったので疲れが吹っ飛んだ」という文です。

景色:scenery
素晴らしい:magnificent を使いましたが、beautiful や great でも大丈夫です。
疲れが吹っ飛ぶ:feel refreshed と「元気が出る」の refreshed を使いました。
回答
  • The stunning view made me feel refreshed and revitalized.

ご質問どうもありがとうございます。

The stunning view made me feel refreshed (and revitalized).
景色で、リフレッシュし、(気分が活性化させたよう)に感じました。

ご参考にしていただければ幸いです。

12

13614

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:13614

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら