「冗談だよ!多分ね」って英語でなんて言うの?

からかうような匂わせるようなそんな雰囲気で。
( NO NAME )
2018/10/31 09:56

9

6892

回答
  • I'm joking! I hope

自分が相手に対してからかってる場合などに使えます。
この I hope は だといいけどね と言った感じで
更に冗談を加えてます。
回答
  • Maybe I was just joking... or not!

  • Maybe I was just kidding... or not!

一応訳してはみたのですが、
これを言うと相手が本気でショックを受けるか嫌われる可能性が高いです。

冗談だよ!と言わなければいけないと言う事は、
既に最初の一言で相手はショックを受けているのですよね?

そこに追撃をするのは、
アメリカ人でも笑ってくれない気がしますので一応ご注意くださいね。

一応相手がショックを受けた後は紳士的にした方が好かれますので、
出来ましたらそのまま
「ジョークだよ。ごめんね、……傷つけた?」
くらいのフォローをしてあげた方が良いかもしれません。
Ishida R 日英バイリンガル

9

6892

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:6892

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら