(冗談で)一番ひどいこと言ったよね今って英語でなんて言うの?
本気ではなく、冗談で一番ひどいこと言ったよねって英語で言うにはどうしたらいいですか?
回答
-
Awww, that was the worst thing you've said so far just now!
-
Hehe, just kidding.
ご質問ありがとうございます。
冗談で言っているのを伝えるために、もし相手の顔が見える状況でしたら、ウィンクをしながら言う、という方法があります。又は、最初に"Awwww"や"Ooooh"などふざけた感じで声を出すのも良いかもしれません。
でも、確実に冗談だと分かるように言うのには、"Just kidding!"=「冗談だよ!」と最後に言うこともできます。又は、"I'm just joking with you."=「これは単に冗談だよ。」とも言えます。
ご参考までに。
回答
-
That's the worst thing you've ever said.
-
I've never heard you say anything quite that bad before.
この場合は、次のように言えるかと思います。
ーThat's the worst thing you've ever said.
「それはあなたが今まで言った最悪のことです」=「今、一番ひどいこと言ったよね」
ーI've never heard you say anything quite that bad before.
「今まであなたがそんなひどいことを言ったのを聞いたことがない」=「今、一番ひどいこと言ったよね」
ご参考まで!