学校ではいじめられ、家庭では精神的虐待を受けていました。って英語でなんて言うの?

当時私は学校ではいじめられ、家庭では精神的虐待を受けていました。って英語でなんて言うの?

At that time I was bullied at school and I was emotionally abused at home.

で、あっていますか?
精神的虐待と書きましたが、詳しくは両親の不仲なせいで
父が怒らないようにするため、母から抑圧を受けていた、という感じです。
female user icon
Tsuiさん
2018/10/31 11:05
date icon
good icon

2

pv icon

2311

回答
  • At that time, I was bullied at school and emotionally abused at home.

    play icon

「 当時私は学校ではいじめられ、家庭では精神的虐待を受けていました。」= At that time, I was bullied at school and emotionally abused at home.

「I」という主語は変わらないため,二度書く必要ありません。
good icon

2

pv icon

2311

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2311

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら