決まりって英語でなんて言うの?

学校の決まりを守りましょう。とポスターに書きたいです。
default user icon
shiroさん
2018/10/31 11:37
date icon
good icon

9

pv icon

8118

回答
  • Rules

    play icon

ここで言う決まりとは、「Rules」(ルール)のことです。
日本語では厳密に言うと「規則」ですが、「決まり」はその簡易版ですかね。

ポスターを貼って決まりを記載するならば、紙の上の方に大きく「Rules」と書いて、下線を引くことで決まりが記載されていることがわかります。

例文:
- House Rules:
1) No drinking after 21:00
2) No noise-making after 20:00
3) One person per bed
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Let's follow the school rules.

    play icon

  • Let's respect our school rules.

    play icon

どちらも「学校の決まりを守りましょう。」という言い方です
「学校の決まり」は school rules と言います。

1) Let's follow the school rules.
follow は「従う・守る」という意味です。

2) Let's respect our school rules.
respect には「尊敬する」という意味の他に、「順守する・違反しない」という意味もあります。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Rules

    play icon

  • Manners

    play icon

この場合は“決まり”はrulesといいます。

学校の決まり - the school rules
学校の決まりを守りましょう
- Let’s follow the school rules
- Please follow the school rules

もしもうちょっと軽くにしたかったら”manners”でも大丈夫です
マナーを守りましょうみたいです
学校の決まりを守りましょう
- Let’s follow the school manners
- Please obey the school manners
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • rule(s)

    play icon

こんにちは。
「決まり」は英語で rule と言うことができます。
日本語でも「ルール」と言うことがありますね。

例:
Follow the school rules.
学校の決まりを守りましょう。

Have you forgotten the rules?
決まりを忘れたのですか?

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

9

pv icon

8118

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら