「近づく」は英語でget close、approach と言います。「接近する」もapproach と言います。
例文:A typhoon is approaching.[ 台風](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33919/)が接近している・近づいている。普通の日常会話ではThere’s a typhoon comingの方が一般的だと思います。個人的にApproaching は少し硬い言葉だと思います。
例文:We’re getting close to the end. [終わり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80968/)に近づいている。
雨雲が近づいている- There's a rain cloud coming/approaching.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
approach / get close
上記はいずれも「近く」という意味の英語表現です。
例:
I have an app that lets me know a storm is approaching.
嵐が近づいているときに知らせてくれるアプリを持っています。
ぜひ参考にしてください。