近づくって英語でなんて言うの?

携帯で雨雲が近づくメッセージがくるように設定しています。とても便利です。
default user icon
Asuraさん
2018/10/31 12:32
date icon
good icon

46

pv icon

35227

回答
  • To get close

    play icon

  • Approach

    play icon

  • coming

    play icon

「近づく」は英語でget close、approach と言います。「接近する」もapproach と言います。 例文:A typhoon is approaching. 台風が接近している・近づいている。普通の日常会話ではThere’s a typhoon comingの方が一般的だと思います。個人的にApproaching は少し硬い言葉だと思います。 例文:We’re getting close to the end. 終わりに近づいている。 雨雲が近づいている- There's a rain cloud coming/approaching.
回答
  • to get close

    play icon

  • to approach

    play icon

「近づく」は英語では"to get close"または"to approach"のように表せます。 例: "A storm is approaching." 「嵐が近づく」 参考になれば幸いです。
回答
  • approach

    play icon

  • get close

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: approach / get close 上記はいずれも「近く」という意味の英語表現です。 例: I have an app that lets me know a storm is approaching. 嵐が近づいているときに知らせてくれるアプリを持っています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

46

pv icon

35227

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:35227

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら