ヘルプ

服装が乱れてる、ボタンが外れてるって英語でなんて言うの?

子供がワイルドに遊んでて、ボタンが取れるのではなく外れたり(unbutton)、足が違うところから出たりして、服が乱れてるといいたいです。
Nozomiさん
2018/11/01 11:00

4

2834

回答
  • His clothes were disheveled, and his buttons had come undone.

「彼の服装が乱れていた」は 'His clothes were disheveled' と言います。'disheveled' は昔からあった「乱れる」という言葉です。
ボタンが取れなくて外れているのは 'come undone' と言います。'unbutton' は他動詞だからここは使えません。
例えば: 'I unbutton my shirt' 「私はシャツのボタンを外します。」他動詞
'My shirt buttons came undone' 「シャツのボタンが外れてきた。」自動詞

4

2834

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2834

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら