世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

わかってるでしょ。って英語でなんて言うの?

子供にそのボタンを押してと毎日頼むのですが、わかっているはずなのに、違うボタンを押して遊んだりしています。わかってるでしょ。どれかわかってるでしょ。というような表現を教えてください。
default user icon
Nozomiさん
2019/01/16 21:10
date icon
good icon

23

pv icon

23662

回答
  • Oh, come on... You know the right one!

Oh, come on... は日本語にすれば「もう〜またそんなこと言って…」みたいなニュアンスがあります。つまり、冗談やめてよ・本気でやってよ、みたいな感じです。 You know the right one! 正解わかってるでしょ。 You know the right one! だけでもいいけど、Oh, come on... を加えるとよりいいと思います。 是非使ってみてください。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • You know what I mean.

  • You know which one.

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶ You know what I mean. (わたしの言ってることわかってるでしょ)。 ❷ You know which one. (どれかわかってるでしょ)。 例えば、 Taro, you know what I mean. Stop playing around. (太郎、ママンの言っていることわかるでしょ。ふざけないの)。 Taro, you know which one. Press it please. (太郎、どれかわかってるでしょ。押してください)。 と言えますよ、参加になれば嬉しいです!
回答
  • You know which one is the right one.

You know which one is the right one. どれがあってるのかわかってるでしょ。 You know は「あなたはわかってる(でしょ)」という意味の英語表現です。 the right one は「正しいもの」、ここでは「正しいボタン」です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • You know what to do.

  • You know what I mean.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 You know what to do. 「何をしたらよいかあんた分かってるんでしょ」 または You know what I mean. 「私が意図することは分かってるんでしょ」 のように表現できます♪ 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

23

pv icon

23662

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:23662

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー