I have a lot of offers from companies who want to license my intellectual property.
一つ目は一番簡単な言い方だと思います。
オファーが複数ある。という意味です。
また、数社という言葉を直訳的に使いたかったら、I have offers from a lot of companiesと言います。
「自分が持つ知的財産に対してのライセンス契約オファーが複数きている」=I have a lot of offers from companies who want to license my intellectual property
知的財産=Intellectual property
ライセンス契約=License agreement
でも、完全にいうと「数社から知的財産に対してのライセンス契約オファー」=Offers from many companies who want to license my intellectual property
ご参考になれば幸いです。