ヘルプ

コスチュームのクオリティが高いって英語でなんて言うの?

ハロウィーンのコスチュームについて。

本物かそれ以上のできばえだったので^^
あなたのコスチューム「クオリティ高すぎ!!」と言いたいです。
kyokoさん
2018/11/01 18:50

3

6668

回答
  • The quality of your costume is amazing!

  • Your costume is well made!

  • What amazing quality!

最初の例は「あなたのコスチュームのクオリティはすごいですね!」になります。ちなみにここで使われてる「amazing」は驚くべき、途方もない事を指し示す言葉ですがこういう場合は普通に「すごい」や「素晴らしい」の意訳でも使えます。次の例は「あなたのコスチュームはよくできてるね」で最後のはシンプルに「すごい(素晴らしい)クオリティだ!」と他の状況でも使える文となってます。
回答
  • Your costume's quality is very high

  • Your costume is very high quality.

  • Your costume's quality is way too high!

強い順番で:

クオリティ高すぎ!!
Your costume's quality is way too high!

コスチュームのクオリティがすごく高い。
Your costume is very high quality.

コスチュームのクオリティが結構高いです。
Your costume's quality is very high

3

6668

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:6668

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら