世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英文作るには気合いが要るのよ…って英語でなんて言うの?

メールの返事が遅くなった言い訳、ですが… 会話は割とスムーズに出来るのに スペルを調べたり文法をチェックしたりで 英語でメール書くのに時間が掛かるので 返事が遅くなり、メールしたくないんじゃないかと誤解されかけています…
default user icon
re maさん
2018/11/01 19:21
date icon
good icon

5

pv icon

3522

回答
  • It takes a lot of time and effort for me to write emails in English.

  • I have to check my spelling, my grammar...

「英文作るには気合いが要るのよ…」という文は "It takes a lot of time and effort for me to write emails in English" 「私には、英語でメールを書くのには時間と努力がとても必要なんです」 という感じの意味になります。 追加で "I have to check my spelling, my grammar, and..." 「スペルを調べたり、文法をチェックしたりね…」 と最初の例文に足せば、理由(そして苦労)を伝えることができると思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

3522

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら