1言うと100返してくるよね!って英語でなんて言うの?

感情的で話し下手な私は理論的な彼氏には口ではかなわないなぁと思うのですが、1つ何か言うと100倍か?と言うほど言い返されます。私が何か一つ言うと100倍返しするよね!って言いたいです。
default user icon
miwaさん
2018/11/02 01:51
date icon
good icon

1

pv icon

1878

回答
  • Whatever I say to you you answer one hundredfold.

    play icon

  • For every word I offer you, you give me a hundred back.

    play icon

1) Whatever I say to you you answer one hundredfold.
「あなたに何か言うと、100倍で答えるよね。」
one hundredfold で「100倍の」という意味です。

2) For every word I offer you, you give me a hundred back.
「私が一言言う度にあなたは百で返してくるよね。」
you give me a hundred back で「あなたは私に百返す」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • You talk too much.

    play icon

簡潔に言いたい時にはこの文章が一番手っ取り早いかなと思います。

海外の方の解釈では、
1つ言って100返ってくる
イコール
「あなたはしゃべりすぎる」
となります。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1878

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら