プレッシャー感じなくていいよ。何度も間違っても、忘れても大丈夫だからね!って英語でなんて言うの?

私たちは皆 同じ人間だから、「何度でも間違いながら覚えていこうね」というニュアンスで伝えたいです。
female user icon
Teluさん
2016/03/23 09:54
date icon
good icon

12

pv icon

12898

回答
  • Don't feel so pressured. If you make a mistake, just forget about it

    play icon

  • Don't feel too pressured; everyone makes mistakes

    play icon

①は、「プレッシャーを感じなくてもいいよ。間違いをしても気にしなくてもいいよ」という意味です。

②は、「プレッシャーを感じすぎないでね、誰だって間違いはするから」という意味です。
回答
  • Don't be so nervous! If you make a mistake, not a big deal.

    play icon

Don't be so nervous! If you make a mistake, not a big deal.
"Don't be so nervous!" で神経質になりすぎないで=プレッシャー感じないで!という表現で、日常会話でもよく使われるフレーズです。
”Not a big deal" 大きな問題ではないよ。というフレーズです。
さらっと言える様になるとカッコよいですよね!
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

12

pv icon

12898

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:12898

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら