冗談っぽく「あほちゃう?」のニュアンスの表現方法はたくさんあります。
You stupid fart.
You silly fool.
You're twisted.
You're a little off, aren't you?
You're sick.
などなど。
友達などの親しい間柄の人に冗談っぽく言ってあげてください!
ご参考になれば幸いです!
どういう場面でいうのかちょっとわかりません。
関東ですので。
おそらく、お友達が変な行動をして、それに対して「アホちゃう?」と評価する時に使うのかと思いますが、ここで「Are you stupid?」と言っても肝心な遊び心のニュアンスが抜けてしまいます。
これなら皮肉って「Aren't you the clever one」と言った方がいいと思います。
こちらは「貴方頭がいいのね」と皮肉っています。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、単純に
Are you crazy?とか
Are you stupid?
で表現できると思いますm(__)m
日本語の「アホちゃう?」と同じく、言い方や表情次第で、本気でも冗談でもどちらでも使えます(#^^#)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪