Could you please change the delivery date to November 7th?
- "Could you please change the delivery date to November 7th?"
直訳すると「デリバリーの日にちを11月7日に変更していただけますか?」となり、丁寧なお願いの表現です。
追加のフレーズ:
- "Could you reschedule the delivery to November 7th?"
「デリバリーを11月7日に再調整していただけますか?」
- "I would like to change the delivery date to November 7th, if possible."
「可能であれば、デリバリーの日にちを11月7日に変更したいです。」
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- change: 変更する
- delivery date: 配達日
- reschedule: 再調整する
- if possible: 可能であれば
- November 7th: 11月7日
I'd like to change my delivery time on November 7th from 2pm to 4pm.
Can I ask you to deliver my bed at 4 o'clock instead of 2 o'clock on November 7th?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'd like to change my delivery time on November 7th from 2pm to 4pm.
「配達の時間を11月7日の午後2時から4時に変更して欲しいです」
ーCan I ask you to deliver my bed at 4 o'clock instead of 2 o'clock on November 7th?
「11月7日の2時の代わりに4時に配達をお願いしてもいいですか?」
ご参考まで!