動画の最後にまた見てね!と入れたいです。
「また見てね」とは、同じ動画をもう一回見ろと言うことですか?
それでは無いと思いますので、「Please watch my other videos!」を提案しました。
他の動画も見てね!の方が質問者様のニュアンスが伝わると思います。
カジュアルな日本語は英語に直訳しても何かピンと来ないです。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
★ 訳
「次の動画でお会いしましょう!」
★ 解説
自分の今後の動画投稿を見続けてほしい場合にはこのように言うこともできます。
・in my next video「次の動画で」
前置詞に in を使うのが変に感じるかもしれませんが、ドラマ、映画なども含めてよく in を使います。これは配信者側の視点で言うと、その動画の中で視聴者に会っているという感覚から来ています。
他の回答と併せてご参考にしてくださいね。
おっちゃんぬ自身もYouTubeチャンネルをやっていますが、このセリフを日本語で言ってますよ。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
同じ動画を繰り返し見てという意味で良ければ
"Please watch again!" でも良いと思います。
他の動画も見てみてという意味でしたら後者の
"Please check out my other videos!" など。
Harukaさん
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
Please have a look at my other videos.
他の動画も目を通してね!
ご参考にしていただければ幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・See you in the next video!
また次の動画で会いましょう!
・See you again next week / tomorrow / etc...
また来週/明日/etc. 会いましょう!
・Check out my other videos.
ほかの動画も見てくださいね!
上記のように英語で表現することができます。
See you in the next video は「また次回」のようなニュアンスです。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム