世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本にいるときに台風に遭遇した?って英語でなんて言うの?

日本に旅行にきたことがある人と話していて。 台風の話になったので、 「あなたが日本にいるときに台風に遭遇した?」と言いたいです。 Did you have a typhoon.....?で始めてもおかしくないでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2018/11/09 00:08
date icon
good icon

3

pv icon

6051

回答
  • Did you experience a typhoon when you were in Japan?

    play icon

  • Was there a typhoon when you were in Japan?

    play icon

kyokoさんご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 1) 「Did you experience」遭遇した 「a typhoon」台風 「when you were in Japan」日本にいるとき 2) 「Was there」ありましたか 「Did you have a typhoon」だったら「台風あった・持っていた?」の感じがちょっとします。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Did the typhoon hit Japan when you were there?

    play icon

★ 訳 直訳「あなたがそこにいたとき、台風は日本に当たりましたか」 意訳「あなたが日本にいるとき、台風は来ましたか」 ★ 解説  「台風が日本に来る」はいくつか言い方があって、hit Japan もそのひとつです。hit 以外には strike もあります。なんか野球みたいですね。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

3

pv icon

6051

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6051

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら