世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

添付のエクセルファイルに情報を入力してもらえませんか?って英語でなんて言うの?

相手の部署に調べてもらって、添付ファイルで送るエクセルの指定の箇所に情報を入力してもらうという依頼をする場合です。
male user icon
Takashiさん
2018/11/09 10:08
date icon
good icon

30

pv icon

53559

回答
  • Could you input the data in the excel file attached?

★ 訳 「[添付](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74851/)されたエクセルファイルにデータを[入力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34586/)していただけますか」 ★ 解説 ・input the data「データを入力する」 ・excel file attached「添付されたエクセルファイル」  「添付された」は名詞の後に置いて使います。ビジネスでもよく使うと思いますので、ぜひ覚えておきましょう。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Can you please fill out the information in the attached excel file?

  • Please input the information in the attached excel file.

Can you please fill out the information in the attached excel file? 添付のエクセルファイルに情報を入力してもらえませんか? Please input the information in the attached excel file. 添付のエクセルファイルに情報を入力してください。 「[入力する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55891/)」は input または fill out と言います。「フォームの入力をする」は fill out a form と言います。このように、「情報を入力する」は fill out the information また input the information となります。 エクセルファイルはそのままで excel fileで、「[添付](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74851/)の」は attached と言います。 the attached excel file で「添付のエクセルファイル」となります。 お願いをする時は Pleaseを使いますので Please fill out the information in the attached excel file または質問のするなら Can you please input the information in the attached excel file? と言うふうに聞くことができます。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Could you please fill out the information in the attached Excel file?

Could you please fill out the information in the attached Excel file? 添付のエクセルファイルに情報を入力していただけますか? 上記のように英語で表現することもできます。 fill out は「入力する」というニュアンスの英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

30

pv icon

53559

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:53559

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー