世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

挑戦なしには成長はないと思うって英語でなんて言うの?

今年の振り返りや来年の抱負を考える時に使いたいです。
default user icon
emiko yamadaさん
2018/11/09 15:38
date icon
good icon

6

pv icon

6432

回答
  • I think that you can't have growth without challenges.

最初は "I think that" を書いています。これは「~と思う」を表す。そして、 "you can't have growth" は「あなたは成長することができません。」という意味です。最後に"without challenges" は「挑戦なしには」と翻訳できます。 これからの抱負を考える時にこのフレーズをぜひ使ってください。
回答
  • I believe there's no growth without challenge.

I believe there's no growth without challenge. このフレーズは、「挑戦がなければ成長はない」という信念を表現しています。ここでの「believe」は「思う、信じる」という意味で、個人の考えや価値観を伝えるのに使われます。「growth」は「成長」を意味し、「challenge」は「挑戦」という意味です。この表現は年の瀬を振り返り、新年に向けての抱負を語る上で非常に適しています。 あるいは、以下のような言い回しも使えます: - You don't grow without taking on challenges. - Challenges are necessary for personal development. 「taking on challenges」は「挑戦を受け入れる」という意味で、「personal development」は「個人的な成長」を表しています。それぞれのフレーズは、努力や挑戦なくして成長は得られないという考え方を示しています。 関連する単語リスト: - advancement (進歩) - progression (前進、進行) - improvement (改善) - endeavor (努力) - trial (試練) これらの単語は、成長や挑戦のプロセスで使われることがよくあります。例えば「advancement」と「progression」は進歩や前進を意味し、「improvement」は状況や能力の向上に関連しています。また、「endeavor」と「trial」は努力や試練を経て成長する様子を表現します。
good icon

6

pv icon

6432

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6432

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら