「急性」は英語で「acute」ですが、この単語は少し医療用語っぽい響がありますので、日常会話で使うことがあまりないです。「Sudden」のほうが日常会話的だと思います。「Sudden」は「突然」と言う意味です。
「Hearing」は「聴力」、「聴覚」と言う意味です。「Loss」は「喪失」、「紛失」と言う意味です。
「Hearing loss」と言ってもいいし、「loss of hearing」でもいいです。
でも「hearing of loss(紛失したことを聞いた)」というと意味が違ってくるので、気をつけてくださいね!
My brother has sudden hearing loss after suffering an ear infection.
兄は中耳感染症を感染したあと、急性難聴になってしまいました。
Have you ever suffered an acute loss of hearing?
急性難聴を経験したことありますか。