一致率って英語でなんて言うの?
双子の姉妹が友達にいます。二人の言うことや行動の一致率が高過ぎで、さすが双子だと感じます。英語で「一致率」ってなんて言うのか教えてください。
回答
-
The degree to which it matches
「率」は英語で "degree" や "percentage" と言いますが、"percentage" は数字を含む時のみ使います (例えば当選率など)。なのでこの場合は"degree" を使います。
「一致」は"match" と言います。
なので「一致率」は "The degree to which it matches" と言います。
例文:
"The degree to which the data matches is high." 「データーの一致率は高い。」
"The degree to which the actions match is low." 「行動の一致率は低い。」
ご参考になれば幸いです。