世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼の服をつまむって英語でなんて言うの?

これは日本の女性によく見られる仕草ですが、好きな男の子の服をつまむことがあります。恋愛などの描写でよく現れるこのフレーズ、服をつまむ、を英語で自然に言う場合を宜しくお願い致します(^^)
default user icon
( NO NAME )
2018/11/10 21:34
date icon
good icon

2

pv icon

5476

回答
  • tug on one's clothes

  • pull on one's clothes

tugもpull もひっぱるという意味です。onをつけるとちょこっとつまむという雰囲気が出ます。one'sの部分にはつままれている人の人称代名詞を入れましょう。 She came up behind me and tugged on my shirt. (彼女が後ろからやってきてシャツをつまんだ) I think she likes you. She was pulling on your shirt! (彼女はあなたのことが好きだと思う。だってシャツをつまんでたし!)
good icon

2

pv icon

5476

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5476

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら