あの人たち別れたんだってって英語でなんて言うの?

ちょっとした噂話を小耳に挟みました。
female user icon
Satokoさん
2016/03/24 23:33
date icon
good icon

6

pv icon

3442

回答
  • I heard they broke up.

    play icon

break up 別れる brokeはbreakの過去形です。 「彼らは別れたって聞いたよ。」 となります。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • Did you hear they broke up?

    play icon

Akikoさんが書いてくれた「 I heard they broke up.」を 僕も真っ先に思いつきました。 ですのでちょっと違う言い方を考えました。 Did you hear they broke up? 彼らが別れたって聞いた?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Did you hear about their breakup?

    play icon

Akikoさんとロイさんの回答で完璧なのですが、 break-up は1ワードで名詞としても使えます。 ですので、 Did you hear about their break-up?(breakup) 彼らが別れたって話聞いた? とも言えますね。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

3442

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3442

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら