世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

 誰だよ、逆に付け(取り付け)たのはって英語でなんて言うの?

 トイレットペーパーの、向きが逆に成っているのを発見して「誰だよ、逆に付け(取り付け)たのは。直すの面倒臭いんだから、もう。」と、ちょっと怒り気味の、一人言。自作文:Who put it with the other way.Don't make me to do this.(向きを直しながら)こんな事俺にさせるなよ。で可?
male user icon
Ootchanさん
2018/11/11 21:25
date icon
good icon

3

pv icon

6453

回答
  • Who the hell put (attached) it the other way round

  • Who the hell put (attached) it back to front

逆と言いたいなら the other way round という表現が良いです。 後ろ前と言う意味の逆なら back to front を使うのも有。 「直すの面倒臭いんだから、もう。」 "It's a pain to fix, *dammit" など *Damn it の略。苛立ちを表現する感動しです。
good icon

3

pv icon

6453

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6453

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら