質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
あ~、逆だったか・・・(>_<)って英語でなんて言うの?
(自転車に乗りながら)「えーっと、この道で良かった筈(と言いながら右に曲がる)。」そして、しばらく進んで間違いに気付き「あ~、逆(左)だったか・・・(>_<)」という、よくある一人言=Well,this way shoud be fine. Oops it was the other way.で可?
Ootchanさん
2018/11/11 22:03
1
2400
Paige
エンジニア・フリーランス翻訳者
アメリカ合衆国
2018/11/12 15:28
回答
Ah, I was supposed to turn left back there...
Oops, it was the other wayも大丈夫だと思いますが、どちら方面に曲がるという意味をよりはっきりするためAh, I was supposed to turn left back there...にしました。 back thereは、曲がるところという意味です。運転するとき何か間違いに気付いたらよく使います。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
1
1
2400
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
そうだったって英語でなんて言うの?
それって逆じゃんwwって英語でなんて言うの?
逆側って英語でなんて言うの?
彼を飽きさせないようにと思って、かえってとりとめのない話ばっかりしちゃったって英語でなんて言うの?
ロールアップしないで普通に履いた方がカッコいいよって英語でなんて言うの?
昔は全然平気だったのになー。今はすぐ酔うわぁ。って英語でなんて言うの?
あ、あれもやらなきゃいけないんだった…って英語でなんて言うの?
合弁20周年記念って英語でなんて言うの?
手応えはどう?って英語でなんて言うの?
あなたの考えに賛成しますって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
2400
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
22
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
339
2
Paul
回答数:
314
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
18
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8292
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら