世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あの先生、見てるだけでイライラする!早く席替えしたいって英語でなんて言うの?

イライラはAnnoy でいいんでしょうか?
female user icon
saoriさん
2018/11/12 10:58
date icon
good icon

8

pv icon

5118

回答
  • I get annoyed just by looking at that teacher. I want to change seats ASAP

I get annoyed by~ = ~でイライラする そして、 I get annoyed just by = ~だけでイライラする 話す時、justを少しだけ強調する。 ASAPの発音は、「エイサップ」と似ているです。A- SAP!=as soon as possibleのカジュアルな言い方です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Just looking at that teacher annoys me! I want to change seats soon.

  • Just looking at that teacher irritates me! I want to change seats right away.

イライラは “annoy” で正解です。他に使える類語は”irritate” と “frustrate” でもいいです。話すときにannoy はもっとも使われてるのだと思いますが、irritateとfrustrateの方がもっと強めな感じです。「早く」は “soon” と “right away”です。right awayもsoonより強いので、本当に早く対応してほしいときにとか、ちょっと厳しい口調で要求したいときに使います。
good icon

8

pv icon

5118

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら