質問する
ゲストさん
注目
新着回答
よく生きてたねって英語でなんて言うの?
ジャーナリストの安田さんが人質から解放されて日本に戻って来たというニュースを聞いて、よく生きてたねという感想を持ったと英語で伝えたいです。
kanakoさん
2018/11/12 13:27
2
7012
Paige
エンジニア・フリーランス翻訳者
アメリカ合衆国
2018/11/13 04:49
回答
It's amazing that he survived
I wonder how he survived
この場合、「よく生きていた」は英語でhe survivedになります。 でも「よく生きてたね」という感想を持ったと英語で伝えるなら、It's amazing that he survivedやI wonder how he survivedと言います。 He survived.だけで言ったら少し冷たい感じです。 He survived!と言ったら、安田さんが日本に戻って来るのをずっと祈っていた感じです。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2018/11/15 11:43
回答
He survived well
He remained alive well
生きて帰って来れなそうな状況でなんとか帰って来れるというケースは あまりないと思います。その為表現としてはほぼ使われないですが "He survived well" などでも良いかと思います。 運が良かったという意味でのよく生きてたねと言いたい場合は Lucky he survived という表現を使うのも良いです。
役に立った
0
2
7012
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
よく普通に生きてこれましたねって英語でなんて言うの?
何があってもいつも機嫌がいい人でありたいですって英語でなんて言うの?
なにをそんなに生き急いでいるのって英語でなんて言うの?
それは長生きだね・長生きだったんだねって英語でなんて言うの?
生き続けるって英語でなんて言うの?
特徴をよく捉えたイラストだねって英語でなんて言うの?
鶏肉って英語でなんて言うの?
1度あることは2度あるって英語でなんて言うの?
よく働いていられるねって英語でなんて言うの?
喜ぶにはまだ早いって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
7012
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
77
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
325
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16652
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら