世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

週末は(家の)掃除をしたいですって英語でなんて言うの?

"どこを"と言わずに掃除をしたいと言いたい場合は"I want to clean (up)."だけでいいですか? 家の掃除をしたいと言う場合、アパート、マンションでも"I want to clean(up)my house."でいいですか?
default user icon
Nozomiさん
2018/11/13 17:40
date icon
good icon

9

pv icon

11660

回答
  • I want to clean the house this weekend.

    play icon

  • I need to clean my house his weekend.

    play icon

Clean the house が家の掃除をする、という意味です。 ❶I want to clean the house this weekend. (今週末家の掃除がしたい)。 ❷I need to clean my house his weekend. (今週末家の掃除をしなくちゃ)。 アパートの場合は、I need to clean my house でも I need to clean my apartment. どっちでもokですよ。 参考までに!
回答
  • I want to clean up on the weekend.

    play icon

  • I want to clean my place this weekend.

    play icon

「週末は(家の)掃除をしたいです」は英語で「I want to clean up on the weekend.」または「I want to clean my place this weekend.」です。場所を言わずに言うのは伝わると思いますが、他の場所が会話に入ったら、少し相手を混乱させると思います。英語なら、「I want to clean up on the weekend」だけと言ったら「近いところ」、「自分のまわり」というニュアンスが入るので大丈夫だと思います。「my house」より「my place」のが自然だと思います。 週末は掃除をしたいですが、忙しくて2週間も放置してしまった。 I want to clean up on the weekend, but I've been busy, so I've left it alone for two weeks.
good icon

9

pv icon

11660

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11660

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら