"I received your email with thanks."
「あなたからのメールを受け取りました、ありがとう」
"Thank you for your email."
「メールありがとうございます」
↑は比較的よくビジネスメールで使われる定文です。
質問者様がもうちょっと感情的な表現を探されてるようでしたら(例えば、メールに感激した、メールが来ると思ってなかった人から来た、など)、
"I am delighted to receive your message."
「あなたからの便りに喜んでいます」
など、いかがでしょうか。
ご参考になれば幸いです。