あなたが送ってくれた写真を見て、元気になりました。って英語でなんて言うの?

写真を送ってくれた方にお礼の手紙を書きたいです。
( NO NAME )
2018/11/14 19:20

26

15070

回答
  • Your photos brightened me up.

  • Photos you sent cheered me up.

"Photos you sent brightened me up."
「あなたが送ってくれた写真が気持ちを明るくしてくれました」

"Your photos cheered me up."
「あなたの写真が元気をくれました」

* Brighten up: 明るくする (気持ちだけでなく、色彩が明るくなる場合にも使えます)
* Cheer up: 励ます、元気を出す

ご参考になれば幸いです。
回答
  • When I looked at the photo you sent me, it made me happy.

あなたが送ってくれた写真 the photo you sent me
を見て when I looked at
元気になりました it made me happy/it cheered me up

例文 When I opened the present you sent me, I got a big surprise.
「あなたが送ってくれたプレゼントをあけたら、すごくびっくりした。」

参考になれば幸いです。

26

15070

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:26

  • PV:15070

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら