日本語の歌を今翻訳してるのですが、わからないので教えてください!
cover で覆い被さる、かかるという意味です。one's の部分にはher やhis , myなどその髪が誰の髪かによって変えてみてください。
例 Her bangs cover her eyes.
彼女の前髪は目にかかっている (bangsで前髪という意味)
The hair covering his eyes makes him look mysterious.
彼の目にかかった髪は彼をミステリアスにみせている
ちなみに前髪のことを “bangs”と言います。
「目にかかる髪を払いのける」は “toss back one’s hair from one’s eyes”。
肩までの髪の毛は “shoulder-length hair”