世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なんとなく懐かしい感じがする場所って英語でなんて言うの?

田舎に行ったときに、見る風景が懐かしさを思い出すような感じのときに使います。
default user icon
Alohainaさん
2018/11/15 02:48
date icon
good icon

16

pv icon

14247

回答
  • This place just feels nostalgic.

  • Somehow or another、 this place brings back memories.

ご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 1) 「This place」この場所 「just」なんとなく 「feels nostalgic」懐かしい感じがする 2)こちの方は小説や本に入っている文らしいです。 「Somehow or another」なんとなく。 「this place」この場所 「brings back memories」思い出を呼び戻してくれる ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • The scenery reminds me of my good old days.

  • The scenery brings back memories.

  • The scenery makes me feel nostalgic.

英語には「なつかしい」にぴったり相当する形容詞はありません。 remind 人 of もの:~に…を思い出させる bring back memories:思い出をよみがえらせる nostalgic:郷愁の 「懐かしい」に一番近い英語はfeel nostalgicだと思いますが、私たちが「なつかしいなあ」という感じで使うことはあまりないようです。 「あの頃を思い出すよ」のような言い方でよく聞くのは Those were the good old days. ですね。「あの頃はよかったなあ」で懐かしいという気持ちを表しています。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

16

pv icon

14247

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:14247

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー