ヘルプ

驚異の快進撃を見せたって英語でなんて言うの?

この日本語のニュアンスである勢いをそのまま訳せますか?

スポーツ選手の実況で使ったり、
ふつうにクラスの普段目立たない子が急に頭角を現したときなど
Sayaさん
2018/11/16 08:36

1

2323

回答
  • ~showed amazing progress

  • ~has shown amazing progress

単純過去形で「He showed amazing progress in his test results.」彼は彼のテスト結果で驚異の快進撃を見せた。

現在完了形で「Those students have shown amazing progress recently.」これらの学生は最近、驚異の快進撃を見せています。
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)

1

2323

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2323

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら