世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

洋服の装飾が取れているって英語でなんて言うの?

買った洋服のビーズが取れているのを返品するときに、店員の人に説明する場合です。
default user icon
Nagi さん
2018/11/16 13:42
date icon
good icon

8

pv icon

6425

回答
  • ① Part of the decorations on this piece of clothing is missing.

  • ② Some of the beads are missing on this outfit.

こんにちは^^ 「洋服の装飾が取れている」ですね? ① Part of the decorations on this piece of clothing is missing. ※ decoration 装飾 ※ clothing 服 ② Some of the beads are missing on this outfit. ※ bead ビーズ ※ outfit 衣服 I'd like to return this outfit because some of the beads are missing. ビーズが取れているので、この服を返品したいのです。 こんな感じでいかがでしょうか? アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • The embellishments on the clothing have come off.

「洋服の装飾が取れている」状況を伝えるには、"The embellishments on the clothing have come off." と表現できます。ここで、"embellishments" はビーズや刺繍などの装飾品を指し、"have come off" は装飾品が取れた状態を示します。 関連する単語: decorations: 装飾品 beading: ビーズ装飾 sequins: スパンコール detached: 分離した、取れた
good icon

8

pv icon

6425

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6425

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー