髭が伸びすぎて、頬触るとジョリジョリするって英語でなんて言うの?
在宅で人に会わなくなって、マジで外見に気を使わなくなりました。
回答
-
My beard has gotten too long, so it feels kind of rough to the touch.
-
My beard has grown a lot, so it's quite prickly.
ーMy beard has gotten too long, so it feels kind of rough to the touch.
「髭が伸びすぎて、触るとジョリジョリする。」
beard で「あごひげ」
rough to the touch で「触った感じがジョリジョリしている・手触りが粗い」
ーMy beard has grown a lot, so it's quite prickly.
「髭が伸びすぎてすごいチクチクする。」
髭の場合 prickly 「チクチクする」を使っても表現できます。
ご参考まで!