「英会話のスキルが伸びず悩んでいます」って英語でなんて言うの?
よろしくお願いします。
「悩む」という単語はいくつか種類があるようですが、
上題のとおり自身のスキルが伸びない、
というのはどういった構文を使用するのが良いでしょうか?
回答
-
My English conversation skill has not improved, so I am worried about it.
My English conversation skill has not improved は英会話のスキルが伸びないと言う意味です。
so I am worried about it はだから、悩むあるいは心配してると言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^
回答
-
I feel like my English conversation skill has not been improving much, so I'm a bit worried about that.
ご質問ありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
I feel like my English conversation skill has not been improving much, so I'm a bit worried about that.
--- to feel like ... = ~のように感じる
--- to improve = よくなる
--- a bit worried about ... = ちょっと心配です
ご参考にしていただければ幸いです。