As it gets closer to Christmas people in Japan want to have a boyfriend or girlfriend to be with.
Christmas is a time when Japanese people like to be with someone special.
1) As it gets closer to Christmas people in Japan want to have a boyfriend or girlfriend to be with.
「クリスマスが近づくと、日本人は恋人を欲しがる。」
「クリスマスが近づくと」は as it gets closer to Christmas と言えます。
2) Christmas is a time when Japanese people like to be with someone special.
「クリスマスは日本人が特別な人と過ごす時です。」
Christmas is a time when ... で「クリスマスは...な時です。」という言い方です。
ご参考になれば幸いです!
As Christmas draws near, everyone in Japan wants to find a lover.
As Christmas gets closer, Japanese people hope to find love.
「近づくと」は
*draws near
*gets closer
を使います。
1) As Christmas draws near, everyone in Japan wants to find a lover.
クリスマスが近くづくにつれ(近づくと)、日本人は恋人を欲しがる
*冒頭のAsは「~つれ」という時に使います。As Christmas draws near,で「クリスマスが近づくにつれ」。
*恋人=lover
2)As Christmas gets closer, Japanese people hope to find love.
クリスマスが近づくと日本人は恋人を見つけたがる。