貸し出しって英語でなんて言うの?
「この本は貸し出し中です」という時、「貸し出し」はどのように訳されますか。
回答
-
Check out
"This book is currently checked out."
「この本は現在貸出中です」
英語で「貸す」は通常 Lend や Lease などと言いますが図書館の本に関しては Check out と言う表現を使います。「借りる」は to check out、「貸出中」は is checked out で大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Lent out
-
Borrowed
「この本は貸し出し中です」
"This book is currently lent out"
"This book has currently been borrowed" など
回答
-
to loan
-
to be loaned out
動詞の「貸し出す」は英語で 'to loan' と言います。
「貸し出し中」なら 'to be loaned out' となります。
たとえば
「この本は貸し出し中です。」
'This book is currently loaned out.'
「図書館の本は最大3週間に貸し出しできます。」
'You can loan books from the library for a maximum of 3 weeks.'
「キャンプに行く際に彼はテントを貸し出してくれました。」
'He loaned me his tent when I went camping.'