世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「貸し出し用傘」ご自由にお使いください。って英語でなんて言うの?

会社に余っているビニール傘に、社名テプラを付けて貸し出し用にしようと思っています。外国人ビジターにもわかるように英語の表記をつけたいです。「貸し出し用傘 - ご自由にお使いください。ご返却をお願いします。」
default user icon
hopeさん
2022/10/17 19:33
date icon
good icon

11

pv icon

5227

回答
  • Shared umbrella - Help yourself. Please return.

  • For customers of 〇〇 - Please return after usage.

貸し出しと聞くと rental を思い浮かべるかもしれませんが、通常rental はお金を取って借りることを指すので、この場合は次のように言うのが良いかなと思います。 ーShared umbrella - Help yourself. Please return. 「共用傘ーご自由にお使いください。ご返却ください」 Shared umbrella で「共用の傘・共有の傘」 ーFor customers of 〇〇 - Please return after usage. 「〇〇会社のお客様用ーご使用後はご返却ください」 傘に貼るとのことですので、なるべく短めにしてみました。 ご参考まで!
回答
  • Company Umbrella - feel free to use it

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Company Umbrella - feel free to use it, and please return it to the same place when you have finished using it. とすると、『会社の傘 ー ご自由にお使い下さい。使用後は元の場所へご返却をお願いいたします。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ feel free to 自由に~する return ~ to ~を…に戻す
good icon

11

pv icon

5227

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5227

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら