Japan should be more strict on protecting privacy.
Japan ought to be more strict on privacy protection.
Japan must be more strict on ensuring privacy.
「○○は~するべき」は「○○ should~」と言います。「Should」は「have to」より強く伝えるようになります。「should」と「ought to」の強さは同じぐらいです。「ensure」は確保することです。
Homework is something that should/(ought to) be done every day.
宿題は毎日のするべきことです。
「Must」は「should」よりもっと強調があり、一番強い言い方です。日本語だと「~しなければなりません」という訳出です。
We must stop bullying.
我々はいじめを止めなければならない。