1.) We are lonely without you here. (私たちは、あなたがいなくて寂しかったです) 「私たち」は英語でweと訳せます。「寂しかった」は英語でare lonelyと訳せます。「あなたがいなくて」は英語でwithout you hereと訳せます。この文は直接の出訳です。
2.) We miss you. (あなたが恋しい) 「私たちは、あなたがいなくて寂しかったです」という文は英語でWe miss you.と同じ意味がありますので、簡単にWe miss you.と訳せます。恋とかの感情はwe miss youにあまりありません。「あなたがいなくて寂しい」の方が似ている意味です。