世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

調整が難しいメンバーって英語でなんて言うの?

自己主張が激しくて調整が難しいメンバーが多いチームでプロジェクトを行っています。

male user icon
miyanagaさん
2016/03/27 12:40
date icon
good icon

4

pv icon

5515

回答
  • A member difficult in getting along with others

  • He or She has a problem in teamwork with others.

1つ目は「難しい人」という名詞節です。
get along with は一緒にやっていくという言い方の1つ。
2つ目はその人が「他の人とうまくやれない」をチームワークに問題がある、と言い換えました。

Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
回答
  • to be difficult to work with

  • to be set in one's ways

  • to be sure of one's self (self-assertive)

英訳1:「一緒に働きづらい」

英訳2:「自分のやり方にこだわる」

英訳3:「自己主張が強い」

  • One member of our project team is really set in his ways.
    「私たちのプロジェクトチームのメンバーの1人は、自分のやり方にものすごくこだわる」

  • A member of our project team is really difficult to work with(, because he is very assertive.)
    「私たちのプロジェクトチームのメンバーの1人は(自己主張が強く)、一緒に働きにくいです」

ちょっときつい言い方なら、

  • He has a big attitude.
    彼はちょっと態度がでかい。

  • He has a bit of an attitude (problem).
    彼はちょっと態度がでかいよね。

などと言えます。

David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

4

pv icon

5515

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5515

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー