This is something that will make life easier for housewives.
You can use this to cut down on work that housewives have to do.
1 ) This is something that will make life easier for housewives.
「これは主婦の生活を楽にするものです。」
2) You can use this to cut down on work that housewives have to do.
「主婦の仕事を減らすためにこれを使うことができます。」
1) の方が自然な言い方ですが、to を使って言うなら 2) のように言えるかと思います。
cut down で「削減する」
「主婦」は単数だと housewife、複数だと housewives
ご参考になれば幸いです!
This item is made to make housewives' lives easier.
This item is for making housewives' lives easier.
This item was created to make housewives' lives easier.
「to」を使うには先に同士が必要です。
「これは主婦の生活を楽にするためです」
This item is for making housewives' lives easier.
「これは主婦の生活を楽にするために作られた」
This item is made to make housewives' lives easier.