世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「人肌にあたためると早く泡立つ」って英語でなんて言うの?

スポンジケーキ等を作る時、最初に卵を湯煎にかけて、人肌程度に温めると早く泡立ちます。 この工程を英語で説明したいです。
default user icon
Rachaelさん
2018/11/26 08:27
date icon
good icon

6

pv icon

6597

回答
  • When you warm it up to body temperature, it will foam up quicker.

  • It will lather up faster if you warm it up to body temperature.

人肌 – body temperature あたためる – warm up 早く – quicker 泡立つ – foam up スポンジケーキ等を作る時、最初に卵を湯煎にかけて、人肌程度に温めると早く泡立ちます。 When making a sponge cake, first put an egg in a container in hot water. When the egg is warmed up to body temperature, it will foam up faster.
回答
  • When warmed to body temperature it will start to foam faster.

  • Warming to body temperature will make it bubble faster.

泡立つの英語は"to foam", "to bubble", "to lather"です。調理のときに主に使うのはfoamとbubbleですね。latherの方が石鹸などが泡立つときに使います。 人肌にあたためるを英語でいうと"warm to body temperature"です。常温の場合は"room temperature"です。 スポンジケーキ等を作る時、最初に卵を湯煎にかけて、人肌程度に温めると早く泡立ちます。 When making sponge cake, place the egg into a container with hot water and when the egg is warmed to body temperature it will foam faster.
good icon

6

pv icon

6597

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6597

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー