打診してる場合などはどのような感触かと聞くと思うので
"Tell me how it feels" などが良いです。
お願いごとする時に関しては何を意味してるのか分かりませんが
お願いごとをどう思うか聞いてることでしたら
tell me how you feel about it などが使えると思います。
Initialとは日本語でも使う「イニシャル・頭文字」の意でよく見かけますが、形容詞で使うこともでき、そして元々の意味は「最初の・はじめの」です。
What are your thoughts? はもっと単純な what do you think? と全く同じ表現ですが、initial という形容詞で飾ることができるのは名詞ですから、thoughtsという名詞を使っているものにしか使えません。
参考にしてください
手触りという意味の「感触」は texture と言いますが、ここでの「感触」は「どのようにお考えですか?」という意味になります。
まず、カジュアルな聞き方にはなりますが
How do you feel?
「どう思いますか?」
で表現できます。
次に、もう少ししっかりした聞き方ですと、
Please let me know what you think about it.
「それについての考えをお聞かせください」
という風になります。