世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

柿の葉寿司は殺菌効果のある葉で包装されていますって英語でなんて言うの?

外国人に奈良の名物のかきの葉寿司を説明したいです
default user icon
taichiさん
2018/11/27 20:52
date icon
good icon

8

pv icon

10670

回答
  • Kakinoha-sushi is wrapped in leaves with bactericidal effects.

殺菌作用 bactericidal effect といいます。 wrapped in leaves with bactericidal effects 殺菌作用のある葉で包まれている。 という訳になります。
回答
  • Kakinoha sushi is wrapped in leaves that have natural antibacterial properties.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Kakinoha sushi is wrapped in leaves that have natural antibacterial properties. とすると、「[柿](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44069/)の葉寿司は殺菌効果のある葉で包まれています。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ wrapped in ~に包まれている antibacterial properties 抗菌作用 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

10670

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10670

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー